作者: happy

一个推荐经典文章的网站

早上看到邮件,阅读应用 Matter 推出了一个姐妹网站:
readsomethingwonderful.com

瞅了一眼,推荐的是互联网上的经典文章,非常适合不知道读什么的人

我前阵子还有个念头,推荐一些经典的博客网站和文章,这下看起来不用了

Day One 将在这两个方面领先 Apple Journals

前晚的 WWDC,苹果公布了自己家的日记应用:Apple Journals。
Day One 的官方推特没发声,今天刷到了 Day One 的老板的博客,Matt 说,Day One 至少在这两个方面领先苹果日记:

Day One 将推出社交功能,你可以共享日记给亲友
Day One 是全平台的(的确,我现在每天早上在 Win Pc 上写 Day One)

原文链接:https://ma.tt/2023/06/apple-journals-day-one/

GPT4 的翻译:

苹果几乎从不让人失望,他们在昨天的WWDC上宣布了许多酷炫的新产品。苹果以前最喜欢的(年度应用!)日志应用是Day One,这是Automattic的产品之一,但他们宣布了自己的Journal应用。与苹果竞争的一个好处是他们只真正与自己的设备互操作,而他们通常在社交方面不擅长。Day One即将推出共享日志,这是一项社交功能,让你可以和朋友和家人共享完全端到端加密的私人日志。自从我们购买了这款应用,我一直对此感到最兴奋。(Paul可以证实我问他这个问题的次数有多少!)

这补充了Day One的另一个优势,那就是跨平台。如果你有使用Android的家庭成员,你不希望在你的共享日志中排斥他们。苹果并不在意,他们的优先事项是让每个人都使用苹果的生态系统。而你在意,Day One/Automattic也在意,这就是为什么它在所有的苹果设备、安卓设备以及网页上都能运行得很好。

Day One app 官方也发了个帖子,说的差不多的事情👇
https://dayoneapp.com/blog/apples-journal-app-and-day-ones-evolution/

对了,Day One 的 web app,用的域名是 dayone.me, 很好看

什么是 mumbo-jumbo

刚刚查了一个短语,维基页面说:

Mumbo jumbo, or mumbo-jumbo, is confusing or meaningless language. The phrase is often used to express humorous criticism of middle-management, and specialty jargon, such as legalese, that non-specialists have difficulty in understanding. For example, "I don't understand all that legal mumbo jumbo in the fine print."

用我的话来说,就是有点瞧不起地、以幽默讽刺的方式指代专业术语或行话。

没有糟糕的,就没有更好的

kottke.org 是互联网上最知名的博客之一,今年3月,它25岁了,作者在这篇文章里回忆他在20周年时写的一段话,让我有同感:

Some of my older posts are genuinely cringeworthy to read now: poorly written, cluelessly privileged, and even mean spirited. I'm ashamed to have written some of them.

But had I not written all those posts, good and bad, I wouldn't be who I am today, which, hopefully, is a somewhat wiser person vectoring towards a better version of himself.

现在回读我以前的一些帖子真的让我感到非常尴尬:写得很糟糕,对自己的特权一无所知,甚至还带有恶意。我为自己写过这些文章而感到羞愧。

但是,如果我没有写下所有这些文章,好的和不好的,我现在就不会成为我现在的我,也就是一个希望自己能朝着更好的版本前进的、稍微有些智慧的人。

什么是史特金定律

维基百科

史特金定律,是由科幻作家西奥多·史特金提出的。该定律认为:任何事物,90%都是垃圾。 引申到目前的社区网站的内容上的意思是:社区所有的作品中,90%以上的作品都是“垃圾”。因此要有能力去芜取菁。一般而言,社区中只有1%人在贡献,9%的人参与评价,而90%是大多数的沉默者。

我在这篇文章里读到:

The trouble is that Sturgeon’s Law—which approximates to “90 percent of everything is crap”—applies to the fields I know something about (SF and fantasy and horror and children’s books and mainstream fiction and nonfiction and biography) and I’m sure it applies equally as much to the places in the bookshops I don’t go—from cookbooks to supernatural romances.

书也一样,大部分都是无效的废话。

上面提到的文章里,结尾处作家 Neil Gaiman 提到自己的写作标准:

The only rule that can guide me as a writer is to keep going, and to carry on telling a story that will not leave me, as the first reader, feeling cheated or disappointed at the end.